fbpx

Orixe del Antroxu asturianu

El que mos visite nestes feches plasmará de seguro al ver anunciáu'l Carnaval pol nome d'Antroxu, o engurriará la cara al comprobar que localidaes como Nueva (en Llanes) celébrenlo ¡nada menos que'l 19 de marzo! Panchos, que too tiene un porqué…

Cipriano el Hojalatero (Evaristo Valle, 1947)

Pa poder entendelo habremos tornar a los díes de fiesta, fartura y excesos previos a la Cuaresma (Quadragesima, periodu de 40 díes previos a la Selmana Santa), qu’emprincipiaba’l Miércoles de Ceniza, momentu que los fieles recoyíense na austeridá y na reflexón, ayunando o abandonando’l consumu de carne. D’ehí la pallabra "carnaval", del venecianu carnevale, de carne (carne) y levare (quitar).

Pero l’Antroxu (en delles partes; Antrueyu, Antruidu, Antroiru, Entroido…) nun tien res que ver col cultu cristianu. Remanez del llatín introitus (entrada), ya qu’antecedía al añu nuevu (solía escomenzar el mesmu día de Navidá), teniendo’l so orixe nes celebraciones campesines de la Europa pagana -como les Saturnales o Lupercales– armaes ente l’equinocciu d’ivierno hasta la primavera. Ello ye, en ciertu mou conmemorábase’l “nacimientu de la lluz”, cuando los díes empezaben a allargase, razón pola que tamién coinciden coles fiestes –cristianizaes- de Santa Llucía (20-23 d’aviento na Edá Media) y de La Candelaria o de la Lluz (2 de febrero). El ciclo agrariu reanudábase y la vida volvía a referver, pero había qu’ayudar a espertar a la tierra.

Esti ye l’aniciu, por cierto, de la curiosa tradición en delles zones del occidente asturianu de prender ramones de paya pa beneficiar la collecha; El Pachizu o Los Payones.

 

Asina, en munchos pueblos los vecinos amazcaraben, emprestándose a la fiesta y a la tresgresión, gastando bromes y faciendo sonar lloqueros. Esto venía acompañao tamién por banquetes abondosos y esaxeraos primero de la Cuaresma, sobremanera de carne de gochu y de llambionaes (frixuelos, picatostes, casadielles…). Equí tenemos, asina, l’orixe de les célebres mazcaraes d’ivierno celebraes hasta la primavera, del nuestru verdaderu Antroxu.

‘Carnavalada de Oviedo’ (Evaristo Valle, 1928)

 

Y nun teníen llugar únicamente nes aldees, les pintures d’Evaristo Valle danmos testimoniu de la so celebración n’Uvieo. Tenemos constancia de L’Obispín, una mazcarada festexada dientro de la propia Catedral de San Salvador ente’l 18 d’aviento y los Santos Inocentes, o de personaxes tan llamaderos como La Destrozona, un varón vestíu de muyer que repartía escobazos a degüellu.

Otru testigu de l’Antroxu uvieín foi’l conocíu escritor carbayón Perfecto Fernández (Nolo), quien en 1906 recueye delles referencies na so obra “Veyures y Caxigalines”.

«¡Morrer tú?… Ha haber abondo
Pa que Xuanín ciarr’el güeyu
Sin ver d’isti añu les fiestes
Que se cellebren n’Uvieu
d’Antroxu les bullicioses
galanes de Samateu.»

Pero, ¡ai amigu! Col cleru topemos. La ilesia nunca nun vio con bon güeyu estes festividaes escandaloses, que tentó de restrinxiles por tolos medios a los díes previos al Miércoles de Ceniza (Xueves de Comadres, Domingo’l Gordu, Llunes y Martes d’Antroxu), anque non siempre con éxitu. Foi la so prohibición tres la Guerra Civil lo que realmente determinó la so desapaición.

15961245149_f0172d8342_z
El Guirria de Ponga (fotografía: Desdeasturias.com)

Cola llegada de la Democracia munchos conceyos rescataron l’Antroxu, pero la influyencia de la televisión afitó’l referente nel Carnaval de Brasil, de Cádiz o de Tenerife, escaeciendo la tradición asturiana. Güe menos d’una decena d’estes mazcaraes sobrevivieron, cuasi toes recuperaes. Ye’l casu de Los Sidros y Les Comedies (Valdesoto, Siero), El Guirria (San Xuan de Beleño, Ponga), Os Reises d’El Valledor (Ayande), Os Reises de Tormaleo (Ibias), Los Zamarrones de Ḷḷena, Los Aguilandeiros de San Xuan de Villapañada (Grau) y Los Guilandeiros de Tinéu y, dende va poco,, Los Mazcaritos d'Uvieo y d'Avilés. Nesti últimu conceyu, amás, siguen reconstruyéndose dalgunos personaxes de la mazcarada gracies a la recopilación de la memoria oral, como ye'l casu d'El Cornelu.

Otres, como Los Bardancos de Casu, Las Comparsas de Quirós, Los Aguilanderos de Xedré o La Puela o Los Zaparrastros d'Ayer alcuéntrense n’hibernación, esperando ser retomaes polos sos vecinos.

«Les Mazcaraes n’Asturies» (Denis Soria)

 

Antroxando pallabres…

Nesti ambiente de folixa y socarronería nun faltaben los cantares y les coples inda presentes na tradición oral. Les más d’elles anónimes, anque entá conservamos l’autoría de dalgunes como les del popular Antón el Coque, resucitaes pol cantante Jerónimo Granda en 1977.

 

Por eso son tan valiososos estos otros versos recitaos por Araceli Noval, vecina d’Oles (Villaviciosa), porque muestren la cara más instrospectiva del Antroxu, la más sobria y moralizante.

 

Conque non, si averamos a la so historia, L’Antroxu nun ye namás una fiesta de disfraces. Baxo la mázcara, llatente, escuéndese esi pulsu etenru ente’l llume que s’abre pasu baxo la fría calma de lo qu’un día foi primavera, convertíu asina nel ciclo mesmu de la vida.

La *xuventú ye folixa, ye diversión, ye folgueta.
Les penes y desengaños quédense pa la vieyera.
Vosotros sois l’Antroxu, nosotros la Cuaresma.

Comments are closed.
astAsturiano