fbpx

Orixe del Antroxu

El que mos visite nestes feches sorprenderáse de serguro al ver anunciáu el Carnaval pol nome d’Antroxu, o engurriará la cara al comprobar que llocalidaes como Nueva (en Llanes) celébrenlo ¡nada menos que’l 19 de marzu! Tranquilos, que too tien un por qué.

Cipriano el Hojalatero (Evaristo Valle, 1947)

Pa poder entendelo tornaremos a los díes de fiesta, fartura y escesos previos a la Cuaresma (Quadragesima, periodu de 40 díes previos a la Selmana Santa), qu’emprincipiaba’l Miércoles de Ceniza, momentu que los fieles recoyíense na austeridá y na reflexón, ayunando o abandonando’l consumu de carne. D’ehí la pallabra carnaval, del venecianu carnevale, de carne (carne) y levare (quitar).

Pero l’Antroxu (en delles partes; Antrueyu, Antruidu, Antroiru, Entroido…) nun tien res que ver col cultu cristianu. Remanez del llatín introitus (entrada), ya qu’antecedía al añu nuevu (solía escomenzar el mesmu día de Navidá), teniendo’l so orixe nes celebraciones campesines de la Europa pagana -como les Saturnales o Lupercales– armaes ente l’equinocciu d’iviernu hasta la primavera. Ello ye, en ciertu mou conmemorábase’l “nacimientu de la lluz”, cuando los díes empezaben a allargase, razón pola que tamién coinciden coles fiestes –cristianizaes- de Santa Llucía (20-23 d’avientu na Edá Media) y de La Candelaria o de la Lluz (2 de febreru). El ciclu agrariu reanudábase y la vida volvía a referver, pero había qu’ayudar a espertar a la tierra.

Esti ye l’aniciu, por cierto, de la curiosa tradición en delles zones del occidente asturianu de prender ramones de paya pa beneficiar la collecha; El Pachizu o Los Payones.

 

Asina, en munchos pueblos los vecinos amazcaraben, emprestándose a la fiesta y a la tresgresión, gastando bromes y faciendo sonar lloqueros. Esto venía acompañao tamién por banquetes abondosos y esaxeraos enantes de la Cuaresma, sobremanera de carne de gochu y de llambionaes (frixuelos, picatostes, casadielles…). Equí tenemos, asina, l’orixe de les célebres mazcaraes d’iviernu celebraes hasta la primavera, del nuesu verdaderu Antroxu.

‘Carnavalada de Oviedo’ (Evaristo Valle, 1928)

 

Y nun teníen llugar únicamente nes aldees, les pintures d’Evaristo Valle danmos testimoniu de la so celebración n’Uviéu. Tenemos constancia de L’Obispín, una mazcarada festexada dientro de la propia Catedral de San Salvador ente’l 18 d’avientu y los Santos Inocentes, o de personaxes tan pecuñares como La Destrozona, un varón vestíu de muyer que repartía escobazos a degüellu.

Otru testigu de l’Antroxu uvieín foi’l conocíu escritor carbayón Perfecto Fernández (Nolo), quien en 1906 recueye delles referencies na so obra “Veyures y Caxigalines”.

«¡Morrer tú?… Ha haber abondo
Pa que Xuanín ciarr’el güeyu
Sin ver d’isti añu les fiestes
Que se cellebren n’Uvieu
d’Antroxu les bullicioses
galanes de Samateu.»

Pero, ¡ai amigu! Col cleru topemos. La ilesia nunca nun vio con bon güeyu estes festividaes escandaloses, que tentó de restrinxiles por tolos medios a los díes previos al Miércoles de Ceniza (Xueves de Comadres, Domingu’l Gordu, Llunes y Martes d’Antroxu), anque nun siempre con éxitu. Foi la so prohibición tres la Guerra Civil lo que realmente determinó la so desapaición.

15961245149_f0172d8342_z
El Guirria de Ponga (fotografía: Desdeasturias.com)

Cola llegada de la Democracia munchos conceyos rescataron l’Antroxu, pero la influyencia de la televisión afitó’l referente nel Carnaval de Brasil, de Cádiz o de Tenerife, escaeciendo la tradición asturiana. Güei menos d’una decena d’estes mazcaraes sobrevivieron, cuasi toes recuperaes. Ye’l casu de Los Sidros y Les Comedies (Valdesoto, Siero), El Guirria (San Xuan de Beleño, Ponga), Os Reises d’El Valledor (Ayande), Os Reises de Tormaleo (Ibias), Los Zamarrones de Ḷḷena, Los Aguilandeiros de San Xuan de Villapañada (Grau) y Los Guilandeiros de Tinéu.

Otres, como Los Bardancos de Casu, Las Comparsas de Quirós, Los Aguilanderos de Xedré o La Puela o Los Zaparrastros de Ayer alcuéntrense n’hibernación, esperando ser retomaes polos sos vecinos.

antroxu
«Les Mazcaraes n’Asturies» (diseñu: Denis Soria)

Antroxando pallabres…

Nesti ambiente de folixa y socarronería nun faltaben los cantares y les coples inda presentes na tradición oral. Les más d’elles anónimes, anque entá conservamos l’autoría de dalgunes como les del popular Antón el Coque, resucitaes pol cantante Jerónimo Granda en 1977.

 

Por eso son tan valiososos estos otros versos recitaos por Araceli Noval, vecina d’Oles (Villaviciosa), porque amuesen la cara más instrospectiva del Antroxu, la más sobria y moralizante.

 

Conque non, si mos averamos a la so historia, L’Antroxu nun ye namás una fiesta de disfraces. Baxo la mázcara, llatente, escuéndese esi pulsu eternu ente’l llume que s’abre pasu baxo la fría calma de lo qu’un día foi primavera, convertíu asina nel ciclu mesmu de la vida.

La *xuventú ye folixa, ye diversión, ye folgueta.
Les penes y desengaños quédense pa la vieyera.
Vosotros sois l’Antroxu, nosotros la Cuaresma.

Comments are closed.
es_ESEspañol