Repasamos los mitos y tradiciones anteriores al Halloween más comunes n’Asturies

Va pocu tiempu, les tradiciones yeren un elementu d’identidá perimportante, de refuerzu d’una comunidá normalmente agrícola. Ye lóxico que col refalfiu del Halloween a munchos mos asalte una sensación de vacíu énte una celebración que tien al consumu y la ostentación como intención cimera. Y ye que la nuesa sociedá tovía nun tien los dos pies fuera d’esi mundu campesín, un mundu marcáu pol ritmu de les estaciones. Asina, sabemos que los gaélicos (irlandeses) conmemoraben, tres la collecha, el Samain (lliteralmente, el “final del branu”). Y anque presuponemos qu’otros pueblos célticos cuntaben con festividaes asemeyaes, nun hai abonda documentación al respective. Per otru llau, Manuel P. Villatoro señala que los romanos, tamién un pueblu indoeuropéu, honraben esi día a la diosa Pomona, la deidá de la seronda y de les mazanes. Col Papa Gregorio III vieno la cristianización, mudando la festividá de los «Mártires Cristianos» (Tolos Santos) al 1 de payares, pa facela coincidir cola fiesta pagana. Ello ye, «All Hallow’s Eve», acurtiada como Halloween, sedría la traducción al inglés de lo que nós llamamos “víespera de Tolos Santos”, una celebración cristiana chiscada de tradiciones d’orixe paganu más o menos similares en toa Europa.

La cosa nun quedaba nun simple anglicismu si nun fore porque la festividá que -lliteralmente- se mos viende nun ye namás qu’un remake comercial frutu del cine y el marketing, alloñáu de les tradiciones del Oíche Shamhna o Halloween llevaes a Norteamérica polos emigrantes irlandeses. Y yá nun digamos de les propies. Pa con too, la resistencia a esta cultura manufacturada non siempre ta llibre de contradicción. De fechu, nos caberos años esporpolló la moda d’enmazcaralo baxo’l nome de Samaín, como queriendo dotalo de mayor autenticidá, pero pasándose pel arcu del trunfu la tradición asturiana. ¿Acasu llamalo n’irlandés resulta menos ayeno que facelo n’inglés?

Ponese a la defensiva tampoco nun ye una opción. Si Halloween vieno pa quedar, aprovechar el so tirón podría ser una oportunidá pa reinterpretalo en clave asturiana, y recuperar asina una parte del nuesu patrimoniu güei cercanu a la desapaición. Lo contrario diba ser como enfotase en lluchar contra una pantasma.

Equí vos trayemos dellos mitos y tradiciones asturianes de la Nueche d’Ánimes o la viéspera de Tolos Santos recoyíes pol etnógrafu Alberto Álvarez Peña.

 

1. L’AMAGÜESTU DE DIFUNTOS

El cementeriu de Banduxu tovía sigue decorándose con dibuxos de flores el día de Tolos Santos (Fotografía: David Tuñón).

Una de les costumes más arraigonaes consistía en facer amagüestos, una reunión que, si bien se repetía lo llargo de la seronda y del iviernu, la solemnidá de la viéspera de Tolos Santos obligaba dexar un puñáu de castañes embaxo d’un tapín, pa saciar la fame de los difuntos. Nesti sen, si restallaba dalguna castaña, significaba qu’un ánima llograra salir del purgatoriu. La tradición de dexar comida o agua na puerte de les cases y los camposantos tevo continuación hasta la década de 1940, al igual que la celebración de banquetes sobre les tumbes de los antepasaos, tal y como sigue faciéndose anguaño en México nel Día de Muertos. Falamos de rituales, sicasí tan antiguos y xeneralizaos como persiguíos, yá dende tiempos d’Alfonso X “el sabiu”.

«Pero aún hasta hace poco, en la Montaña, que es lo mismo para el caso que en Asturias, a las diez de la mañana de ese día se ponían en las tumbas las ofrendas “consistentes en sebosos cuartos de carnero, rancio vino de Málaga y panes de dulce álaga”» (Domingo Cuevas, Antaño, 1904)

 

2. AFURACAR CALABACES

Expo “calabaces y calaberes”. Fotografía: Xardín Botánicu de Xixón

La costume de vaciar calabaces (nabos, muncho primero que la hortalexa americana) ta rexistrada enforma en tol norte d’España hasta la segunda metá del sieglu XX. La xera correspondía a los neños, que posaben esti calabazón allumáu con veles nes puertes y ventanes o nes encruceyaes de caminos, onde se supón que s’apaecen les ánimes.

 

3. LA GÜESTIA

Naquellos llugares podía ún alcontrase guapamente colos espíritus, pos na Nueche d’Ánimes la llende ente’l mundu de los vivos y de los muertos desdibuxaba per unes hores. El peor infortuniu pal caminante yera topase cola Güestia, una procesión d’almes en pena. Nada de lo que los muertos ofrecieren había que lo aceptar, en cuantes qu’ello conllevaba tornar tamién en difuntu y vagar pa con ellos pa tola eternidá. De la mesma manera, tampoco nun convenía contrarialos. Si convidaben a comida lo meyor yera simular que se mazcaba, de lo contrario nun hubiés sal de frutes capaz d’aparar tan fatal destín.

 

4. LA MAR QUE DEVUELVE LOS MUERTOS

En dellos pueblos pesqueros, como en Cuideiru, nun se podía salir a faenar. Los pixuetos preferíen arriar les veles y quedar en tierra esa nueche énte’l temor de que les redes recoyeren los güesos d’aquellos marineros afogaos na mar. Anque nun yera l’únicu peligru que podíen atopar:

«Antiguamente los pescadores de Cudillero no salían a la mar la noche de todos los Santos ni la del día de la Encarnación. Pero una vez, la noche de todos los Santos, salieron dos lanchas a la pesca y al pasar frente a la concha de Artedo, vieron que, sobre el agua, casi a orilla de tierra, ardían muchas luces. Los marineros enfilaron las proas de sus lanchas hacia aquellas luminarias y rema que rema, porque allí las olas rompían con mucha fuerza, llegaron allá y vieron llenos de miedo, que las luces eran producidas por huesos que había puesto allí la Güestia».

(Aurelio del Llano, Del folckore asturiano, 1977)

 

5. L’AGUINALDU

Nenos pidiendo l’aguinaldu en Robléu (Cerecea, Piloña). Añu 1930.

Nada d’esi fusilable “trucu o tratu”. Les llambionaes había que les ganar, como n’Antroxu, conque los rapazos salíen coles cares entafarraes de cernada -ensin mazcaritase- a pidir cantando peles cases, onde la recompensa solía consistir en chorizu, llinguaniza, castañes o ablanes. Y si había suerte, dalgún frixuelu (el terror de Pablo Casado).

“Queden con Dios señores
Nosotros con Dios nos vamos
Hasta l’añu venideru
Qu’en so casa mos veamos”

Pela cueta, si nun recibíen nada:

“Allá arriba n’aquel altu
Hai un perru cagando
Pa los amos d’esta casa
Que nun me dan aguinaldu.”